单身贵族谜案(第2/7页)

“还有其他的什么消息吗?”福尔摩斯一边问一边打起了哈欠。

“哦,还有不少呢。《晨邮报》还有一条短讯称:婚礼将从简举行,而且地点已经预定在汉诺佛广场的圣乔治大教堂;到时候也将只邀请几位至亲好友到场;婚礼之后,新婚夫妇和亲友等将回到阿洛伊修斯·多兰先生在兰开斯特盖特租下来的配备家具的寓所。两天之后,也就是上个星期三,他们发出了一个简单的通告,宣告婚礼已经完成。新婚夫妇会在彼得斯菲尔德附近的巴克沃特勋爵别墅度蜜月。这些就是新娘失踪之前的所有报道了。”

“等等,在什么之前?”福尔摩斯看起来吃了一惊。

“在那位小姐失踪之前。”

“她是什么时候失踪的?”

“就在婚礼之后吃早餐的时候。”

“果然比最初想象的要有意思。实际上,真是具有戏剧性。”

“是啊,正是因为不同寻常,所以我才会关注。”

“新娘们经常会在婚礼举行之前失踪,有的也会在蜜月期间失踪。但我真是想不起还有哪件案件像这次这么干脆的,能给我说说细节吗?”

“话可得说到前头,我手里的这些材料并不完整。”

“或许我们可以试着把它们拼起来。”

“这样也可以,昨天的晨报上有一篇文章说得比较具体,我念给你听一下,标题是《奇怪的上流社会婚礼事件》:‘在举行婚礼时所发生的那件奇怪的不幸事,使罗伯特·圣西蒙勋爵全家都惊恐万分。正如昨天报纸的简讯所说的,婚礼是在前天上午举行的;可是一直到了现在,才开始有证据证明这些到处流传的奇怪传闻的真实性。虽然朋友们都在想方设法遮掩,但是这件事却已经引起了公众的极大关注。所以对已经成为公众谈资的这件事采取不予理睬的态度,是毫无用处的。

婚礼在汉诺佛广场的圣乔治大教堂举行,仪式非常简单,一点儿也不张扬。除了新娘的父亲,阿洛伊修斯·多兰先生、巴克沃特勋爵、巴尔莫拉尔公爵夫人、尤斯塔斯勋爵和克拉拉·圣西蒙小姐(新郎的弟弟和妹妹)以及艾丽西亚·惠延顿夫人之外,没有其他人参加。婚礼举行之后,这些人就前往兰开斯特盖特的阿洛伊修斯·多兰先生的寓所入住。那里已经为他们准备好了早餐。这时候好像有一个女人引起点儿小麻烦。现在她的姓名还不得而知。她在新娘和她亲友们的身后跟随,想要强行闯进寓所,声称自己有向圣西蒙勋爵提出要求的权利。但是经过长时间的费力纠缠之后,管家和佣人终于把她撵走了。还好在这件不愉快的纠纷发生之前,新娘就已经走进了屋里,和亲友一起入座进餐了,但是她突然说自己感到不舒服,就进到自己的房间里去了。她离开之后很长时间没有回来,这引起了人们的担心。于是她父亲起身去找她,但却听她的女仆说,她只在卧室里停留了很短一段时间,拿了一件长外套和一顶无边软帽之后,就匆匆忙忙走向了楼下的走廊去了。一个男仆说自己当时看到了这样装束的一位夫人离开了寓所,但他不敢相信那就是他的女主人,还以为她正和大家在一起吃早餐呢。阿洛伊修斯·多兰先生在确定女儿失踪之后,就马上和新郎一道联系了警方。这件事现在正在竭力调查之中。相信这一奇怪的事件很快就能够水落石出。可是到昨天深夜为止,那位失踪的新娘依然没有任何消息。关于这件事已经出现了很多谣言,有人说新娘可能已经遇害。据说警方已经将最初那个引起麻烦的女人拘留了,因为她可能出于妒忌或者别的动机,或许与新娘的离奇失踪有牵连。’”

“就说了这些?”

“另一份晨报上还有一条消息,很短,但是我觉得很有启发性。”

“说的什么?”

“弗洛拉·米勒小姐,也就是引起麻烦的那个女人,已经被证实逮捕了。据说她以前曾经在阿利格罗做过芭蕾舞演员。她和新郎已经认识很多年了。其他的细节就没有了。现在就已经从报纸上得到的消息来看,你对整个案情也大体了解了。”

“这件案子看起来非常有趣。无论如何我都不会放过它的。你听,华生,有人按门铃了,刚过四点钟,我打赌这一定是咱们显赫的委托人来了。不用回避了,华生,我还希望能有一个见证人,就算是为了检验一下我的记忆力也好。”

“罗伯特·圣西蒙勋爵到!”我们的小童推开房门报告。一位看起来颇有修养的绅士走了进来,他的相貌很招人喜欢,鼻子很高,脸色苍白,嘴角微微流露出一点儿生气的样子,有一双神色镇静、睁得很大的眼睛,似乎生来就属于发号施令的那类人。他举止利落,但整个外表却令人觉得和年龄非常不相称。他走起路来,稍微显得有点儿弯腰驼背,腿似乎也伸不直。头发也是这样,当他将那顶帽檐高卷的帽子摘下来时,就能看见头部周围是一圈灰白头发,头顶的头发非常稀疏。他的穿着非常考究,考究得近乎浮华:黑色的大礼服,高高的硬领,白色背心,黄色手套,漆皮鞋和浅色的绑腿。他慢慢地来到屋中,视线从左边移到右边,右手还晃动着系金丝眼镜的链子。

“圣西蒙勋爵,你好。”福尔摩斯一边打招呼一边站起身来,鞠了个躬。“坐在这把柳条椅上吧。这是我的好友和同事华生医生。靠近火炉一点儿,咱们来好好谈谈这件事吧。”

“我想你应该清楚,这件事对我来说是非常痛苦的,福尔摩斯先生。我现在已经焦头烂额了。先生,我知道你曾经处理过几件类似的案子,但我猜测那些案子的委托人地位和当下的这件不能同日而语。”

“不不,老实说,委托人的社会地位其实是下降了。”

“对不起,能再说一遍吗?”

“我上一件类似案子的委托人是一位国王。”

“哦,真的吗?真没想到,是哪位国王?”

“斯堪的纳维亚国王。”

“什么!难道他的妻子也失踪了?”

“你应该清楚,”福尔摩斯温和地说,“我有责任保守其他委托人的秘密,就像我会对你的事情严加保密一样。”

“没错,就应该这样!请你一定要原谅我。至于这件案子,我打算把所有能够有助于你作出判断的情况都说出来。”

“非常感谢,报纸上的那些关于你的报道我已经全部看过了,但是也只有那些而已。我觉得可以把那些报道看成事实——就像这篇关于失踪新娘的报道。”

圣西蒙勋爵看了一下,“没错,这篇报道没有凭空胡说。”

“你知道,任何人在提出他自己的观点之前,都希望了解到尽可能多的材料。我想我应该通过向你提问来直接获得我所需要的事实。”