1(第6/8页)

“工作?你是指修葺房子吗?”

“不,是写书,我是个作家。我有本书得在圣诞节前完工……”说到这里,我的声音不自觉地变弱了,听起来有点可怜。

“一名作家!”他笑着说,“太酷了!我之所以这么问,是因为那天是万圣节,我打算办场小派对。不知你是否愿意前来捧场,趁机认识更多本地人?”

我有点儿羞得无地自容,为自己的自作多情而羞愧:“哦,对哦。”

“帮我拿着。”亚历山大把他手中的野鸡塞给我,在我意识过来之前,我的手已经抓着野鸡的两条腿了。空气中飘散着一丝若有若无的血腥味,混合着腐朽的落叶,还有长满绿藻的河水散发出的陈腐味。“给你。”他在纸上写下一串潦草的数字,与我交换手上的野鸡,“这是我的电话号码。如果你想来的话,随时打我电话。”

我还没来得及回答,他就已经转身走了。他吹了声口哨,将马吉召唤到他身边,一人一狗大步流星地走进树林里。

“你来啦?”一道低沉而洪亮的声音在酒吧里响起。店里坐满了客人,环境十分嘈杂。当我进门时,几十双眼睛齐刷刷地转过来,看着我。米凯拉·韦林热情洋溢地迎向我,令我尴尬地满脸通红。

“派克小姐。”她凑过来亲吻我的脸颊,身上一股浓浓的香水味,令我差点窒息,“你能抽空过来,我真是太高兴了。你是怎么找到这里来的?房子还好吗?我请你喝点东西吧。你想喝点什么呢?啤酒或者苹果酒?”

“好的,谢谢您。”我试图打断她的话,“我想来杯……”

“太好了。”

她像机枪一样自说自话,说完便转身走了,留我一人站在原地,独自面对那些好奇的眼光。酒吧深处有人在朝我挥手,认出那是韦林夫人的助理丽莎后,我赶紧朝她走过去。

这是一家顶棚低矮,但看上去非常舒适安逸的酒吧,有不少幽静的小角落,窗边摆放着沙发座椅,墙上挂满了各种纪念品:照片、画像、黄铜马饰、餐碟收藏品。店里有烟熏、烤肉、啤酒和干蛇麻花的味道。我很好奇店里是否常年都是这股味道。

“很高兴又见面了。”丽莎一边摇晃着靠在她肩上昏昏欲睡的孩子,一边对我说,“米凯拉是不是在门口盛情欢迎你了?”

“是的。”我脱下外套,笑着说,“她去给我拿喝的东西,至少我是这么听她说的。”

“慢慢地你就习惯了。”丽莎咧着嘴坏笑,“米凯拉曾是一所寄宿学校的女舍监,直到现在她还没完全摆脱舍监的职业病。”

她向我介绍了同桌的其他几个人。她的丈夫丹,此时正冲我微笑着;他们的小女儿黛西,当她母亲介绍到她时,她害羞得将小脸蛋儿埋进她父亲的怀里;米凯拉的丈夫杰夫,介绍到他时,他从报纸后面抬起头来,冲我点头问好。在场的还有丽莎的朋友朱莉和侄子彼得……我小声地向他们问好,努力记住他们的名字。

“这位是派克小姐,”丽莎隆重宣布道,“恩斯尤尔的租客。”

酒吧里突然鸦雀无声了片刻,这是我的错觉吗?米凯拉的丈夫倒是饶有兴致地盯着我。

“各位叫我杰西就好。”我这么对大家说,并找了个座位坐下。不一会儿,酒吧里又恢复了平日的吵闹,充满了酒杯碰撞的叮当声,高谈阔论的说话声,还有爽朗的笑声。

丽莎面露忧色地问:“杰西,房子现在怎么样?”

我实话实说道:“嗯,它比我想象的还要淳朴,连电都没有。”

“一点儿也不意外。”她的侄子彼得插嘴道,“丽莎,简直不敢相信你就这么把房子租出去了。那房子少说也有二十年没翻修过了吧,杰夫?”

“是有二十年了。”米凯拉的丈夫杰夫应和道,然后又看起他的报纸来。

“罗斯卡洛女士有点儿神经错乱。”彼得刻意低声说了一句,不过身边人都听得见。

“她不过是偶尔说几句胡话。”朱莉反驳道,“只是有点古怪而已,罗斯卡洛家的人都那样。”

丹笑嘻嘻地接过她的话:“小时候我们还以为她是女巫。那时,我们经常怂恿对方,看谁敢在圣艾伦节前夕去恩斯尤尔,但从来没有人真有胆子去那儿。”

“圣艾伦节?”我疑惑地问道,将话题转移到别的事情上。

“就是万圣节。”丽莎解释道,“那些妖魔鬼怪的传说就别提了,她才刚搬来这里,别把人家吓跑了。”

“不只是万圣节而已!”丹嘴里假装气愤地说。

“在康沃尔郡,圣艾伦节是冬天的第一个夜晚。这一夜,地狱里的鬼魂全出来了,在人间四处游荡。家家户户点起灯火,驱赶黑夜带来的黑暗。”他冲黛西发出鬼叫声,惹得她咯咯直笑。

我也跟着笑了,昨晚的恐惧感却涌上心头。当我以为独自一人无依无靠,被困在无边的黑暗里时,房子外面仿佛有东西在悄悄注视着我。这时,米凯拉带着满满的两杯酒回来了。她就座后,我便提了家里没电的事情。

“不知道你想喝什么,”她喘了一口气说,“麦芽酒还是苹果酒,我就各拿一杯了。”

接下来的几分钟,大家开始忙碌地点餐,摆餐具。苹果酒表面覆盖着一层奶泡,下面还有一层果馅。我小嘬了一口,它的味道令我想起了我曾偷摘过的苹果。小时候,邻居家里有一棵苹果树,我偷摘过树上的苹果,它们长得小巧玲珑,却硬得像高尔夫球似的。一切都安排妥当之后,米凯拉坐回到位子上,用她那戴着粉红色眼镜的眼睛严肃地看着我。

她开门见山地问:“你见过那只猫了吗?”

所有人都注视着我。

“见过了。不过,它看起来不太友善。” 我尴尬地说,不明白为什么他们的表情会突然变得这么奇怪。

米凯拉和丽莎心照不宣地交换了一下眼神,然后闪烁其词地说:“现在先不要担心这个,慢慢地你们会习惯彼此的。”

“除此之外,也没别的选择了。”我又喝了一口苹果酒,“我们的租赁合同里到底都列了哪些条件?我是说,我不介意那只猫跟我住在同一个屋檐下,可我不记得合同里规定过,我有照顾它的义务。我从没养过猫,有亲戚或谁能把它带……”

“没有。”彼得斩钉截铁地说。

“养猫没有那么……”米凯拉突然插话。

“恩斯尤尔总有猫在那儿。”在米凯拉说话的同时,丹也发话了。所有人都转过头去瞪着他,令他脸唰的一下红了。“我说错了吗?”他坚决地说,“我说的是事实。”

丽莎向其他人递了一个意味深长的眼神,然后诚恳地看着我说:“我很抱歉,但这是合同的一部分。在遗嘱里,罗斯卡洛女士特别声明,租下房子的人必须照顾住在那里的猫,这一点她说得很明确。”