第二部分:搜救之王(第5/8页)

当“查第阿克”号橡皮艇开过去时,韦格纳通过望远镜密切地注视那两个人。一名上尉在机枪边,也在密切注视着他们。尽管没有看见他们身上带着武器,但是要在宽松的衬衣里藏一把手枪并不困难。在这种情况下,要是有人想一决雌雄,他一定是疯了。不过艇长清楚,这个世界上有很多疯子——三十年来,他一直在拯救这些疯子。现在他要逮捕他们。这些人的疯狂举动不是单纯的愚蠢,而是邪恶。

奥尼尔又来到他的身旁。“羽翎”号在海里停了下来,发动机打着空转,现在海浪和龙骨正好成直角,船体更加缓慢而沉重地摇晃起来。韦格纳又一次望着艇尾那挺机枪。水手使它大致上对准了方向,但是他的拇指却按要求没有接触扳机。他可以听到那五个空盒子在甲板上滚来滚去。韦格纳皱了皱眉。这些空盒子会妨碍安全。他要让人找个袋子把它们收起来。那个负责机枪的小伙子可能会被盒子绊倒而造成射击失误……

他转过身来。“查第阿克”号已经靠上了游艇的尾部。好。他们要从那儿登上游艇。他看着威尔科克斯上尉率先登上甲板,然后等待其余的人上去。最后一名队员登上甲板后,上尉退后一步,跑步走到队员们前面。他沿左舷侧往前走,奥布雷基在一旁掩护,枪口安全地对着天空。赖利和他的助手一起进到舱里。不一会儿,他又走到那两个人旁边。看他们说话的样子非同寻常,他听不见他们在谈些什么……

有人说了些什么。威尔科克斯的头迅速转向一边,然后又转向另一边。奥布雷基疾步向旁边一跨,枪口随即放了下来。两个人低头往前走去,一会儿便不见了身影。

“像是在抓人,长官,”奥尼尔少尉说。韦格纳一步跨进操舵室。

“报话机!”一名队员把一台摩托罗拉手提式报话机扔给他。韦格纳只是听着,什么也没说。不管他的手下发现了什么,他都不想分散他们的注意力。当威尔科克斯进入舱里之后,剩下奥布雷基和那两个家伙待在一起。赖利肯定发现了什么重要的东西,霰弹枪的枪口牢牢地对着那两个家伙。小伙子臂膀上的紧张感像电波一样穿过海面传到快艇上。艇长转身对着机枪手,看见机枪仍然瞄准着游艇。

“注意安全用枪!”

“是!”那队员立即回答。他松开双手,枪口随即指向空中。他身旁那名军官尴尬地向后退去。又是一个教训。一两个小时以后,少不了要挨几句训。这是用枪出了差错。

存放证据的保险柜

不一会儿,威尔科克斯又出现在甲板上。赖利军士长跟在他的后面。只见他把两副手铐递给上尉,上尉弯下身,把那两个人铐了起来。他们肯定是船上仅剩下的两个人。又过了一会儿,赖利把他的手枪放入枪套,奥布雷基的枪口又重新指向天空。韦格纳觉得他看见那个年轻人又打开了枪保险。这个乡村来的小伙子懂得如何用枪,很好,他像艇长一样学会了射击。他为什么要打开保险呢……?韦格纳还在琢磨这个问题,这时报话机响了。

“艇长,我是威尔科克斯。”上尉站在那儿报告说。他们两人面对着面,彼此相距一百码。

“我在听。”

“情况很糟,长官……长官,这儿到处是血。他们中间有一个刚才在下面擦洗客舱,但是——这儿确实一塌糊涂,长官。”

“只有他们两个?”

“是的。船上只有他们俩。我们把他们都铐起来了。”

“再检查一遍,”韦格纳命令道。威尔科克斯明白了艇长的意图:他留下来看守抓住的这两个人,让赖利进行检查。三分钟后,赖利露了面,摇摇头。韦格纳从望远镜里看见他脸色苍白。鲍勃?赖利的脸色怎么会变得如此苍白呢?

“就这两个人,长官。他们没有身份证。我认为不必再搜查了,我觉得……”

“好,我再给你派个人来,并把奥布雷基留在你身边。你能把游艇带往码头吗?”

“没问题,艇长。我们有足够的燃料。”

“今晚会起风,”韦格纳警告说。

“我今天早上问过天气啦。没问题,长官。”

“好,让我把这个人叫来,把事情安排一下。你先等着。”

“是。长官,我建议您派人把摄像机送过来,把这些场面拍下来,以补充照片的不足。”

“好,几分钟后送到。”

海岸警卫队基地花了半个多小时才与联邦调查局和禁毒管理处达成一致意见。在他们等待答复时,“查第阿克”号送了一个人带着摄像机和磁带录音机登上游艇。一位先行登上游艇的人用宝丽来相机拍了六十张照片,而摄像机则用二分之一英寸的摄像带记录下所有的场面。警卫队员们把“帝国建设者”号的发动机重新发动起来,朝位于西北方向的莫比尔驶去,快艇则在它的左舷结伴同行。他们最后决定让威尔科克斯和奥布雷基把游艇带回莫比尔,游艇上的两名船员则在那天下午由直升机带走——如果天气允许的话。直升机基地距离很远。“羽翎”号本来应当有自己的直升机,但海岸警卫队没有足够的经费购买那么多直升机。第三名船员登上了游艇,现在该把抓住的人押回“羽翎”号了。

赖利军士长把那两个人带到游艇尾部。韦格纳看着他利落地把他们扔到“查第阿克”号上。几分钟后,橡皮艇被吊上甲板。游艇向西北方向驶去,快艇改变航向,继续执行巡逻任务。走下橡皮艇的人中,第一个来到驾驶台的是那位用宝丽来相机拍照的人。他递上了六七张照片。

“军士长挑了几张让您瞧瞧,艇长。现场的实际情况比照片更惨不忍睹,等您看了摄像就知道了,正在准备复制录像带。”

韦格纳把照片还给他。“好——所有照片都放入存放证据的保险柜里。你回到他们那儿去,让迈尔斯在摄像机里放上新带子,我要你们大伙儿对着摄像机把看见的情况仔细说一遍。你们知道该怎么办。要保证录好。”

“是,长官!”

赖利很快就过来了。罗伯特?蒂莫西?赖利是人们传统观念中的那种帆缆军士长。他身高六英尺二英寸,体重二百多磅,两条猩猩似的毛茸茸的膀子,喝起啤酒来像不要命似的,说起话来声若洪钟,能盖住冬天的狂风。他大得出奇的右手抓着两个塑料食品袋。从他的脸色上来看,他现在已经不是震惊,而是愤怒。

“那儿简直像他妈的屠宰场,长官。就像有人炸翻了两桶褐色的油漆——只不过那不是油漆。老天爷。”他递上一只袋子。“那个小个子正在舱里清洗现场时,我们把他们抓起来的。舱里有一个金属垃圾箱,里面大约有六个子弹壳。这两个是从小地毯上取下来的——就像他们教我们的方法那样,艇长。我是用圆珠笔把它们挑起来的,好不容易才把它们放进口袋。两支枪我留在船上了,我把它们也装进了袋子。还有更骇人听闻的呢。”