18(第2/6页)

我起床拉开窗帘,阳光顿时洒满房间。玫瑰花园里的杂物已清理干净。每逢开过晚会,第二天人们总要津津乐道,对于昨晚的舞会,他们也会同样议论纷纷。

“你觉得够得上往日的标准吗?”

“哦,我想是的。”

“我认为乐队的演奏有点拖泥带水。”

“晚宴倒是非常丰盛。”

“烟火也不赖。”

“比・莱西开始显老了。”

“穿那样的服饰,哪能不显老?”

“我觉得他脸上有几分病容。”

“他一直都是那副样子。”

“你觉得新娘怎么样?”

“不怎么样,有点乏味。”

“我怀疑他们的婚姻是否美满。”

“说的也是,我怀疑……”

直至此刻,我才注意到房门下有张字条,于是便走过去捡了起来。字体方方正正,我认出是比阿特丽斯的手迹。那是她吃过早饭后匆忙用铅笔写就的。

我叩过你的房门,但无人应答,所以便猜想你一定听从了我的劝告正在睡觉,以解除昨夜的疲劳。贾尔斯心急如火,想早点回去,因为家里来了电话让他接替一位队员的位置,去参加板球比赛。比赛于下午二时开始。只有老天知道,他昨晚灌了那么多的香槟酒,还怎么看得清飞来舞去的球!我觉得两腿有点发软,不过睡觉还睡得挺香。弗里思说迈克西姆一大早便下楼吃饭,现在却不见他的人影!只好请你代为转达我们的爱心。非常感谢你们俩昨晚的盛情款待,我们玩得十分快活。不要再把化装服的事思来想去了(最后这一句的下边重重地画了条线)。你的亲爱的比。(随即有一句附言)望你们二人最近务必到我们家玩。

她在纸页的上端标出的时间是早晨九点半,而现在已近十一点半。他们离去大约有两个小时的工夫,此刻已到了家。比阿特丽斯打开旅行箱整理好东西,便走进花园像平时一样忙活起来。贾尔斯则调换手柄上的镶边,准备参加比赛。

待到下午,比阿特丽斯将换一件凉爽的长衫,戴一顶遮阳帽,去观看贾尔斯打板球。比赛结束后,夫妻二人到凉篷下用茶,贾尔斯热得满脸通红,比阿特丽斯则和朋友们谈笑风生。“我们到曼德利参加了舞会,真是太有趣啦。想不到贾尔斯竟然还能够跑得动。”她说着冲贾尔斯嫣然一笑,轻轻拍拍他的脊背。这一对夫妻已步入中年,少了浪漫的色彩。他们结婚已有二十年,长大成人的儿子即将赴牛津大学深造。他们非常幸福。他们婚姻美满,而不像我这样,结婚才三个月便有了裂痕。

我再也不能这么傻坐在卧室里了。女仆们要来打扫房间。也许,克拉丽斯压根就没注意到迈克西姆的床。于是,我把床弄皱,看上去他仿佛在上面睡过似的。如果克拉丽斯没把这事告诉那些女仆,我可不想让她们从中看出名堂。

我洗过澡,穿上衣服,然后下了楼。大厅里的舞池已经被拆卸走,花卉也搬了出去。画廊里的乐谱架不见了踪影。乐师们一定搭早班火车走了。园艺工人正在清扫草坪和车道上烟火的残骸余灰。用不了一时半刻,曼德利就再也不会有化装舞会的痕迹了。筹备的过程似乎如此漫长,清扫起来却异常简单,三下五除二便能干完。

我记得那位穿淡红色撑裙的妇人昨晚曾端着两盘鸡肉站在客厅门旁,那一幕现在在我看来是凭空想出来的,或者是一件很久以前的往事。罗伯特正在餐厅里擦桌子。他又恢复了呆笨、迟钝的老样子,不再似过去几个星期那样激动得忘乎所以了。

“早晨好,罗伯特。”我说。

“早晨好,夫人。”

“你在哪个地方见到德温特先生了吗?”

“他一吃过早饭,没等少校和莱西夫人下楼就出去了,再没有回来过。”

“你不知他到哪里去了吧?”

“不知道,夫人,说不上来。”

我迈着四方步又回到大厅,再经客厅到了起居室。杰斯珀见了我就冲过来,高兴地舔我的手,瞧它那亲热的劲儿,就好像我们阔别了很长时间似的。它昨天在克拉丽斯的床上过的夜,自午茶时分我就再没见它的面。也许,它跟我的心情一样,也嫌这段时间太长。

我拿起电话,问了庄园办事处的电话号码。说不定迈克西姆在弗兰克那儿。我觉得必须跟他谈谈,哪怕只谈两分钟也行。我得向他解释,昨晚的事我不是故意的。即便以后再也不跟他讲话,现在我也得把事情说清。接电话的是办事员,说迈克西姆不在那儿。

“克劳利先生在这儿,德温特夫人,”办事员说,“你想跟他通话吗?”我原想谢绝,可他没容我说话。我还没来得及放下话筒,便听见了弗兰克的声音。

“出什么事了吗?”奇怪,怎么一开口就问这种话?此念在我的脑海中闪过。他应该道声早安,或者问我昨夜是否睡了个好觉。他怎么竟问我出什么事了呢?

“弗兰克,是我,”我说,“迈克西姆到哪里去啦?”

“不知道,我没见到他。今天早晨他没露面。”

“没到办事处去过?”

“没有。”

“哦,原来如此。其实没什么。”

“吃早饭时你没见到他?”弗兰克问。

“没有。那时我还没起来呢。”

我迟疑了一下。唯有在弗兰克面前,我才不害怕吐露实情。“他昨夜没回房睡觉。”

电话线的另一端出现了沉默,弗兰克好像在搜索枯肠寻找应答的话。

“哦,”他终于开了口,语调非常缓慢,“原来是这样。”沉吟了片刻,他才又说道,“我正担心会发生这种事呢。”

“弗兰克,”我不顾一切地说,“昨夜客人们走后他说什么来着?你们都干了些什么?”

“我和贾尔斯以及莱西夫人在一起吃三明治,”弗兰克说,“迈克西姆没来,说是有事,到藏书室里去了。没过多久我也就回家了。也许莱西夫人可以把情况告诉你。”

“她走了,”我说,“吃过早饭就走了,留下张字条,说是没见迈克西姆的面。”

“哦。”弗兰克说。我不喜欢他这样,不喜欢他说话的腔调,觉得他声音刺耳,有一种不祥的预兆。

“你认为他会到哪里去呢?”我问。

“不知道,”弗兰克说,“说不定散步去了。”病人家属到医院询问病情,医生就是用这种声音安慰他们的。

“弗兰克,我必须见到他,”我说,“我得把昨晚的事跟他解释清楚。”