20(第2/2页)

“出席法庭。”

“是的,那两个妇人出席法庭的报道。然后我读到两个多星期之后,就要在这个国家的某个地方进行审判。而如今,就只有几天时间了。所以我的朋友问:你有多大把握,艾纳,确定那女孩跟你旅馆的查德威克太太就是同一个人?然后我说:事实上我非常确定。于是他说:报纸这儿有她们律师的名字。虽然没有地址,但米尔福德是个小地方,应该不难找到他。我们明早去喝咖啡——也就是早餐——然后你就去米尔福德镇,把你的想法告诉这个布莱尔先生。所以我就到这儿了,布莱尔先生。你对我说的有兴趣吗?”

罗伯特向后靠坐到椅子上,放松下来,然后拿出手帕擦拭前额。

“你相信奇迹吗,兰格先生?”

“当然相信。我是基督徒。事实上,尽管我并不是很老,但我自己就看到过两次。”

“那么,你刚刚就促成了第三个。”

“是吗?”兰格先生绽放满脸笑容,“那让我非常满足。”

“你挽救了我们(的培根肉)。”

“培根肉?”

“一个英语习语。你不仅挽救了我们(的培根肉),你几乎是救了我们的命。”

“那么,你跟我一样,也认为她们是同一个人,那个女孩跟我们红鞋子旅馆的房客?”

“我对此一点儿也不怀疑。告诉我,你记得她在你们旅馆逗留的日期吗?”

“哦,是的,确实记得。在这儿。她和她丈夫在三月二十九号星期五坐飞机到达,然后他们离开——还是坐飞机,我想,这个我不太确定——是在四月十五号星期一离开的。”

“谢谢你。那她‘丈夫’,他长什么样子?”

“年轻、黝黑、模样挺好看的,有点儿——嗯,那个词是什么来着?太华丽。是俗气?不是。”

“浮华?”

“啊,就是浮华。有点儿浮华,我想。我发现其他那些来来去去的英国房客都对他不怎么赞许。”

“他只是去度假的吗?”

“不,哦,不是的。他来哥本哈根出差。”

“是怎样的出差?”

“那我就不知道了,很抱歉。”

“你能不能猜一下?他对哥本哈根的什么可能最感兴趣。”

“不一定,布莱尔先生,这要看他是对购买还是出售有兴趣。”

“他在英国的地址是哪里?”

“伦敦。”

“非常清楚。你能不能稍等一下,我打个电话?你抽烟吗?”他打开烟盒推向兰格先生,“请转米尔福德195号。兰格先生,你会赏光同我共进午餐的,是不是?琳姨吗?我午饭后必须去趟伦敦……是的,在那儿过夜。你能变成好心的天使帮我收拾一小袋行李吗……谢谢你,亲爱的。另外,中午我带个客人回去吃顿便饭可以吗……哦,太好了……好的,我问问他。”他捂住话筒,说,“我姨妈,事实上是我的表亲,她想知道你喜不喜欢吃糕点?”

“布莱尔先生!”兰格先生说道,面带大大的笑容,用夸张的姿势指着他那大大的腰围,“你是在问一个丹麦人?”

“他喜欢吃。”罗伯特对着话筒说,“我说,琳姨。今天下午你有什么重要的事吗……因为我觉得你应该去教堂致谢……你祈祷的上帝的天使降临了。”

甚至兰格先生都能听到电话那头琳姨兴奋地大叫:“罗伯特!真的吗?是真的呀!”

“活生生的天使……不,一点儿也不邋遢……非常高大、英俊,一切都完美地适合这一角色……你会为他准备丰盛的午餐,是不是?……没错,就是他要过去吃午餐。上帝的天使!”

他放下电话,抬头看着被逗乐的兰格先生。

“那么现在,兰格先生,让我们去玫瑰皇冠酒店喝点啤酒吧。”