第四部 诡计与欲望 第六章(第2/5页)

凯特能感觉到马辛厄姆的焦虑,他急着想要展开与案件相关的询问。明斯太太可能也觉察到了,她说:“这对我来说也震惊不小,我不介意这样讲。厄休拉夫人那天快到21点的时候给我打了电话。她告诉我你们早晚都会过来的。”

“这么说,直到他母亲打电话警告您,您才第一次获悉保罗男爵的死讯?”

“警告我?并不是打电话警告我呀。又不是我割断了他的喉咙,可怜的先生,我也不知道是谁干的。你可能以为马特洛克小姐会提前费点心打电话过来。这总比在18点的新闻节目得知消息要强。我在想要不要给宅子去个电话,看看我能帮得上什么忙,但是我觉得肯定有很多人都给他们打电话打扰他们,不缺我一个。我想,最好还是等一等,直到有人给我打电话过来。”

马辛厄姆说:“那个人是厄休拉夫人,21点之前打过来的电话?”

“是这样的。她人真的很好,肯费心。我和厄休拉夫人一直都相处得很好。称她为厄休拉·博洛尼夫人是因为她是一位伯爵的女儿。而博洛尼夫人只是一位准男爵的妻子。”

马辛厄姆不耐烦地说:“是的,我们知道这一点。”

“哦,你们知道,可不是嘛。上百万的人都不知道,也不在意。尽管如此,最好还是把一切理顺了,如果你想要在坎普顿小丘广场待着的话。”

马辛厄姆问:“她给您打电话的时候听起来怎么样?”

“厄休拉夫人吗?你以为呢?她没有在笑,她可能笑吗?她也没有在哭,这不是她的风格。她很平静,一如往常,但是没法告诉我太多细节。究竟发生了什么?是自杀吗?”

“我们也不能确定,明斯太太,必须要等到一些检验结果出来才能获得更多信息。我们必须把它当作一起有疑点的死亡事件来处理。您最后一次见到保罗男爵是什么时候?”

“就是在周二他出门之前,大约是在10点30分的时候。我们在书房,我进去擦桌子,他就坐在那里。我说我晚点儿再过来,他说,‘没关系,进来吧,明斯太太,我不会待太久’。”

“他在做什么?”

“我说过了,他坐在桌子前面,日记本摊开在面前。”

马辛厄姆尖锐地说:“您确定吗?”

“我当然确定了。他就把本子打开,放在自己面前,正在浏览上面的内容。”

“您怎么就能确定那是他的日记本?”

“听着,本子敞开着放在他面前,我能看得出来是一本日记本。每一页上都是不同的日子,上面标着日期,他又在里面写了东西。你以为我不知道日记本长什么样吗?后来他合上日记本,把它放回到右边最上面一个抽屉里,他一般都把日记本放在那里。”

马辛厄姆问:“您怎么知道他一般都把日记本放在哪里?”

“听着,我在这个家已经工作九年了。雨果男爵还是准男爵的时候我就被厄休拉夫人雇来了。所以我还是了解一些家里的情况的。”

“你们还说了什么吗?”

“没说什么了。我问他能不能借一本书看。”

“借他的书看?”马辛厄姆惊讶地皱了皱眉。

“是这样的。我打扫的时候看到那本书放在架子的最底下一层,我很想读一读。如果你对这本书感兴趣的话,它就放在电视机下面。米莉森特·金特尔写的《暮光下的玫瑰》。我很多年都没看到过她出新书了。”

她伸手把书拿过来,递给了马辛厄姆。书很薄,还被包在防尘罩里,封面上画的是帅气逼人的黑发英雄,怀里抱着一个几乎快昏厥过去的金发女孩,背景里是怒放的玫瑰。马辛厄姆翻了一遍,用一种饶有兴致又含有一丝轻蔑的口吻说:“我应该能猜到这几乎不会是他会读的书。我猜是他的某个选民送给他的,作者还签了名。我在想他为什么还要费心留下这本书。”

明斯太太尖锐地说:“他怎么就不能留下这本书呢?米莉森特·金特尔是个很棒的作家。虽然她最近几年没写多少东西。我偏爱那些能写出好看的爱情小说的作家,比写那些可怕的凶杀案的好多了。我受不了那些侦探小说。所以我问他能不能借这本书看,他说可以。”

凯特把书拿过来打开,扉页上写着:“致保罗·博洛尼,送上作者最衷心的祝愿。”底下是作者的签名,米莉森特·金特尔,还有日期,8月7日,正是黛安娜·特拉弗斯溺水身亡的当天,但很明显马辛厄姆没有注意到这一点。她合上书,说:“明斯太太,如果这本书您已经看完了,我们需要把它带回坎普顿小丘广场。”

“你们随意。你们别多想,我并没有要顺手牵羊的意思。”

马辛厄姆问:“他说您能借走这本书之后,又发生了什么?”

“他问我在坎普顿小丘广场工作多久了?我说九年了。然后他说,‘这些年于你而言过得好吗?’我说,和大多数人一样好。”

马辛厄姆微微一笑。他说:“我觉得他并不是想问这个。”

“我当然知道他是什么意思。但是他能指望我说什么?我完成工作,他们支付给我薪水;每个小时四英镑,比一般的薪水高,如果我一直待到天黑还会帮我叫计程车。如果工作不合适,我是不会留下来的。但是他们指望用钱换到什么呢?爱吗?如果他希望我说我人生中最好的时光就是在坎普顿小丘广场度过的,那他恐怕要失望了。提醒你们一句,第一任博洛尼夫人还活着的时候情况可是大不相同的。”

“您说的不同是什么意思?”

“就是不同。那个时候整个房子里看起来更有生气。我喜欢第一任博洛尼夫人。夫人让人感觉非常舒服。但是她没能待多久,可怜的人。”

凯特问:“您为什么要继续在坎普顿小丘广场62号工作呢,明斯太太?”

明斯太太的小眼睛一亮,她只是简单地说:“我喜欢给家具打蜡和磨光。”

凯特猜想马辛厄姆肯定很想问她对于第二位博洛尼夫人的看法,但他还是决定不偏离询问的主线。

“然后又发生了什么?”他问道。

“他出去了,不是吗?”

“离开了家?”

“是这样的。”

“您确定吗?”

“听着,他穿上了夹克衫,拎上了手提包,走过门厅,我听见正门开了又关上。如果他没有出去,那是谁出去了?”

“但是您并没有亲眼看到他离开?”

“我从来不会跟着他走到门口,再和他吻别,你是想知道这个吗?我也有自己的工作要做。但是那就是我在这个人在世上看到他的最后一眼,我也不指望能在另一个世界见到他,这一点是很确定的。”