米尔沃顿(第5/5页)

米尔沃顿一边从椅子上站起来,一边说道:“别以为你能够对我构成威胁,只要我的声音再大一些,把我的仆人叫来,立刻就能抓住你。不过我对你难以自控的怒气表示宽容,只要你赶快离开这里,我就不说别的了。”

这位女士仍然站在那里,手放在胸前,两片薄嘴唇上带着一种即将杀人的微笑。

“你不能像毁掉我这一辈子那样去毁掉别人的生活;也不能像扼杀我的心那样去扼杀别人的心。我要杀死你这个魔鬼、恶狗,尝一颗子弹吧,一枪,一枪,一枪,再一枪!”

她从胸前掏出一支闪闪发光的小手枪,枪口与他的距离还不到两英尺,那些子弹一颗不少地射进了他的前胸。他蜷缩着向前倒在了书桌上,嘴里发出了一阵剧烈的咳嗽声,双手不停地抓挠着面前的文件。最后他又摇晃着站了起来,那位女士又给了他一枪,米尔沃顿滚倒在地,大声说了一句:“你打死我了。”接着便静静地躺在那里不动了。女士狠狠地盯着他看了一会儿,又用脚跟使劲朝他的脸踢了一脚,发现他仍然没有动静,这才打开门走了。

就算福尔摩斯和我出面干预,也不能令米尔沃顿免死。那位女士接连把子弹射进米尔沃顿蜷缩着的身体时,我确实想跳出来阻止,但福尔摩斯有些冰凉的手却用力攥住了我的手腕。我明白福尔摩斯的意图:这件事与我们无关,当正义要惩治恶棍时,我们不能忘记自己的目的和责任。这位女士刚从屋里冲出去,福尔摩斯就迈动灵敏的步伐走到了另一扇门的旁边,他转动钥匙锁上了门锁。这时,房子里传来了说话声和阵阵急促的脚步声。枪声把整栋房子里的人都惊动了。福尔摩斯十分沉着,他迅速走到保险柜旁边,把里面那一捆捆的信件抱起来扔进了壁炉,当保险柜全都变空的时候,有人开始扭动门的把手,并不断地敲门。福尔摩斯快速地检查了一下房间,那封向米尔沃顿宣告末日即将来临的信仍在桌子上放着,信上沾满了死者的鲜血。福尔摩斯也把它抛进了火里。他用钥匙打开了通向外面的那扇门,等我们出门之后,又从外面锁上了门。福尔摩斯对我说:“华生,走这边,从花园跳墙出去。”

令人难以置信的是,警报传来的速度是那么的快。我回头看了看,整栋房子全都亮了灯。前门大开,一个个人影从里面跑出来,冲向小道,很多人在花园里叫喊着。我们俩走出阳台时,一个家伙大喊“抓人”,然后便朝我们追了过来。福尔摩斯对地形似乎已经了解得非常清楚了,我跟在他后面,快速地从一片小树丛穿过,后面那个追赶我们的人累得直喘粗气,这时,一座六英尺高的墙拦住了我们的去路,不过福尔摩斯一下子便翻了过去。而当我正要跳时,有个人抓住了我的脚踝,不过我用力踢开他,爬上墙头,脸朝下地摔向了墙外的矮树丛,福尔摩斯马上把我扶起来,我们便开始飞速地向前奔跑,一直跑了两英里,穿过韩姆斯德荒地之后才停下来,听到背后一片寂静,我知道我们已经摆脱了追兵,算是平安脱险了。

第二天,我们刚刚吃完早饭,正在吸烟的时候,仆人一脸严肃地领着苏格兰场的雷斯垂德先生进入了客厅。

“福尔摩斯先生,早上好,请问,您现在忙不忙?”

“还没忙到连听你讲话的时间都没有。”

“假如你目前没有特别要紧的事情,请你帮助我们破解一件奇怪的案子,一件昨夜在韩姆斯德区发生的案子,我想您会感兴趣的。”

福尔摩斯说道:“哦!是一件什么样的案子呢?”

“谋杀——这绝对是一件令人震惊的、非常独特的谋杀案。对于此类案件,我知道你很有兴趣,如果你能跑一趟,为我们提点儿建议,我将万分感激。死者是米尔沃顿先生,我们已经监视他一段时间了,实话实说,这家伙是个恶棍。人们都晓得他手中掌握着一些可用来勒索的书面材料。罪犯们烧掉了所有这一类的材料,却并未拿走一件贵重的物品,因此我想罪犯们地位较高的可能性比较大,因为他们只有一个目的,就是阻止这些文件的传播。”

福尔摩斯问道:“罪犯们?难道不是一个人干的?”

“对,是两个人干的,他们差点就被当场抓住,我们采集了现场的足迹,也大致了解他们的外貌,我们有把握找到他们。第一个罪犯身手敏捷,第二个本来已经被抓住脚踝,但又被他挣扎着逃脱了。此人中等个头,身体很壮,方下巴,粗脖子,留着络腮胡,头戴面具。”

福尔摩斯说道:“还是模棱两可啊,听你说的这个人好像是华生。”

雷斯垂德开玩笑道:“是啊,我确实是按华生医生的外貌描述的。”

福尔摩斯说:“恐怕这次我不会帮你,雷斯垂德,米尔沃顿这家伙我也知道,我觉得伦敦最让人厌恶的人里面就有他,而且我觉得某些犯罪行为连法律都无可奈何,因此,私人的报复在某种程度上我认为是正当的。别再说了,我下定决心了,将我的同情留给罪犯,而不是留给死者,因此,我不会接手这件案子。”

对于我们亲眼所见的这件杀人案,福尔摩斯在那个上午没有跟我提过一句。我能够看出来,他一直在思考着什么。从他眼神中的迷茫和三心二意的态度来看,我想他应该是努力地在脑海中搜寻着什么。午饭时,福尔摩斯突然站了起来,大声对我说道:“上帝!我想起来了,华生,把帽子戴上!我们去看看!”我跟着他飞快地从贝克街走到了牛津街,又向前走了一段,当走到摄政街广场的时候,福尔摩斯的左手边是一个商店的陈列橱窗,里面放的都是一些著名人物及美女的照片。福尔摩斯盯住了其中一张,顺着他的目光,我看到了一位面色庄严、身穿朝服的皇族女士,她的头上带着钻石镶嵌的冕状头饰。我端详着那略有弯曲的鼻子、两道浓浓的眉毛、端正的嘴唇,倔犟的下巴,这位女士的丈夫——是一位伟大的政治家、令人尊敬的贵族,当我读到他那古老、高贵的头衔时,我的呼吸简直都要停顿了。我和福尔摩斯互相对视了一眼,然后转身离开了橱窗,当时,福尔摩斯在嘴唇前竖起一个手指,意思是让我对这件事保持缄默。