临终的侦探(第5/5页)

屋子里有警官通常发出的警告声响起。

“我要逮捕你,凭你谋害维克托·萨维奇的罪名。”最后他说。

“你应该再加一条。他还试图谋害歇洛克·福尔摩斯,”我的朋友一边说着一边笑道,“为了一个病人的存活,警长,柯费顿·史密斯先生太仗义了,他把灯光拧亮,帮我们发出了信号。对了,有个小盒子放在犯人上衣右边口袋里面。最好还是把他的外衣脱下来。谢谢你。为了保险起见,请你最好小心翼翼地拿着它。在这儿放着吧,它在审讯中可能会用得着。”

突然响起一阵哄乱和扭打声,然后传来铁器相撞声和一声痛苦的叫声。

“你不要自讨苦吃了,”警长的话传来,“站住不要动,听见了吗?”然后咔地一声将手铐锁上了。

“真是巧妙的圈套啊!”犯人怒吼着,“不是我该站在被告席,是福尔摩斯。我是被他叫来给他治病的。我担心他才来的。他一定会将他编造的话是我说的这种话来推脱,这样就证明他神志昏迷的猜疑是没错的。福尔摩斯,随便你怎么编谎话吧。我们说的话是可信的。”

“上帝!”我听到了福尔摩斯的叫声,“我一直没想起来。我亲爱的华生,真是太对不起了。我竟然忘记你啦!柯费顿·史密斯先生不需要向你再介绍了,因为你们见面的时候已经是很早以前了。马车在外面吗?你等我换好衣服和你一起走,因为我要到警察局去发挥一些作用。”

“我不再对这身行头有需求了。”福尔摩斯说。利用梳洗的空当,他就着一杯葡萄酒吃了一点儿饼干,看上去精神不少。

“可是,你是知道我不规律的生活习惯的,这些戏对我来说不会有什么难度,其他人就会受不了了。而且使哈德森太太对我的状况完全当真才是最重要的,因为这得由你转告他,而之前要由她来转告你。你不介意吧,华生?你应该清楚你是不会伪装的,如果我的秘密被你知道了,你肯定不会心急似火地去找他过来,而整个计划的关键就在这里。我了解他有一颗复仇的心,所以我敢肯定他是要过来看看的。”

“可是你的外貌,福尔摩斯——你的脸怎么如此惨白恐怖呢?”

“三天的禁食只是增加美容的反面效果,华生。其实用一块海绵就可以将其他问题全部解决。在额头上抹点儿凡士林,在眼睛里滴点儿颠茄,在颧骨上涂点口红,嘴唇上涂一层蜡,这些神奇的效果就这么出现了。我有时候想在装病等题材上写点文章。再加上一会儿说说半个克朗啦,牡蛎啦等等这些无关的内容,就能看起来更像神志不清了。”

“既然实际上没有传染,你为什么还不让我挨近呢?”

“这个也问吗,我亲爱的华生?你以为你的医术我看不上吗?不管我这个危在旦夕的病人虚弱还是不虚弱,但我的脉搏和温度都正常。你那敏感的诊断能让这些逃掉吗?我和你相隔四码,你才会被我擒住。如果我不能将史密斯带到我的掌握之中来,那还能有谁呢?只有你,华生。那个盒子我才不会去碰的。从盒子侧面观察,你就会看见当盒子打开时那个弹簧像一颗毒蛇的牙齿一样冒出来。萨维奇这个人是会妨碍这个魔鬼继承财产的,我保证,可怜的萨维奇就是被他用这种计谋害死的。我会收到形形色色的邮件,这你是知道的,我对送到我手里的邮件十分小心。我非常了解,我假装中了他的诡计,这样我就能趁他不注意时进行攻击,让他承认自己的罪行。在这次装病的过程中我是以真正艺术家的彻底精神完成的。感谢你,华生,我的衣服需要你帮我穿上。等我把警察局的事办完后,我觉得最应该去辛普森饭店吃点既营养又美味的食物了吧。”