第54章(第2/2页)

“是的,这不是对称字……但这个……”她还在旋转那份文件,每次转九十度。

“看什么呢?”

维多利亚抬起头。“这儿不止一句。”

“还有别的?”

“每个空白处都有个不一样的句子。顶上,底下,左边和右边都有。我觉得这是一首诗歌。”

“四句诗?”兰登浑身都激动起来了。难道伽利略是个诗人?“给我看看!”

维多利亚没有放手,继续以九十度的幅度转动这一页。“我先前没看到这几行字是因为它们在边上。”看到最后一句的时候她抬起头。“哈,还是我来告诉你吧,这根本就不是伽利略写的。”

“什么!”

“这首诗的署名是约翰·弥尔顿(2)。”

“约翰·弥尔顿?”这位写《失乐园》的英国大诗人是与伽利略同时代的人物,是被阴谋家列为光照派嫌疑人名单之首的大文豪。传言弥尔顿与伽利略的光照派有着某种联系,兰登疑心确有其事。弥尔顿不仅在一六三八年前往罗马朝圣,“与先知先觉的人沟通”,对此事做了详细记录,而且他还在伽利略被软禁期间同他会面。许多文艺复兴时期的绘画都描摹了他们会谈的场面,包括安尼巴莱·加蒂的名作《伽利略和弥尔顿》,这幅画如今都还挂在佛罗伦萨的科学历史博物馆里。

“弥尔顿认识伽利略,不是吗?”维多利亚终于把这页书稿递给了兰登,“也许他写这首诗歌只是帮个忙呢?”

兰登接过这张包好的文件,咬紧了牙关。他把文件平放在桌上,看了一下最上面的句子,然后他又旋转了九十度,读右边的空白处的句子,接着他又旋转了一下,读底下的话,再转了一次,读左边的。他最后转了一下,又回到了最开始,这样整整转了一圈,总共出现了四句话。维多利亚发现的第一句话实际上是这首诗的第三句。他完全呆住了,又按顺时针把这四句诗读了一遍:上,右,下,左。他读完之后,吐了一口气,心里再没什么疑虑了。“你找出了线索,维特勒女士。”

她不自然地笑笑。“太好了,那么我们可以离开这个鬼地方了吧?”

“我得把这几句诗抄下来。给我找铅笔和纸。”

维多利亚摇摇头。“算了吧,教授,哪儿还有时间抄,米老鼠还在滴答滴答地叫呢。”她从他手里夺过书页径直朝门口走去。

兰登站直了说道:“你不能拿出去!那是——”

但维多利亚早就没影儿了。

————————————————————

(1) 乔叟(Chaucer),十四世纪英国诗人,用伦敦方言写作,使其成为英国的文学语言,代表作《坎特伯雷故事集》反映了十四世纪英国社会各阶层的生活面貌,体现了人文主义思想。

(2) 约翰·弥尔顿(John Milton,1608—1674),英国诗人,对十八世纪诗人产生了深刻影响,因劳累过度双目失明,代表作为晚年所写的长诗《失乐园》、《复乐园》。