Part 2 死神的猜字游戏 Chapter 18 设下圈套(第4/9页)

德博拉坐在病床上,上半身打着石膏。她的病房在六楼,正好可以看到窗外高速公路的美丽景色。我不知道医生是不是给她用了止痛药,但我走进病房时,她的脸上没有一丝笑容。“他妈的,德克斯特,”这算是和我打招呼,“叫他们赶紧让我出院,起码把我的衣服还给我,我自己出去。”

“我很高兴看到你好多了,亲爱的妹妹,”我说,“你很快就能站起来了。”

“只要他们把衣服给我,我立刻就能站起来,”她说,“外面的情况究竟怎么样了?你都在干些什么?”

“我和多克斯已经设下了一个圈套,多克斯充当诱饵,”我说,“丹科大夫只要一咬钩,我们今晚就可以抓住他,在我的……嗯,文斯的派对上。”我突然意识到我必须与订婚这个说法保持一定距离,虽然这个托词显得有些愚蠢,却能让我感觉好一点儿,但显然没有给德博拉带来一丝安慰。

“你的订婚派对。”她说,然后咆哮起来,“浑蛋,你让多克斯为你充当诱饵。”我承认她这么说算是给了我面子,但我确实不愿意看到她有这种看法。心情不好的人伤口也会好得慢一些。

“不,德博拉,说正经的,”我换上最善解人意的声音,“我们这样做是为了抓住那位丹科大夫。”

她久久地怒视着我,然后突然吸了一下鼻子,使劲儿忍着不让眼泪流出来。这大大出乎我的意料。“我必须信任你,可我不喜欢这种做法。我现在满脑子想的都是他会怎样对付凯尔。”

“这个计划会成功的,我们一定会把凯尔救出来。”她毕竟是我妹妹,所以后半句我就没有说——至少是他的大部分。

“上帝啊,我真不愿意被困在这里,”她说,“你们需要我的支援。”

“我们对付得了,”我说,“有十多个警察会来参加派对,个个带着枪,都不是好惹的。我也会去的。”我感到有点儿恼怒,她居然这样低估我。

可她仍然不依不饶:“是啊,如果多克斯抓住了丹科,我们就能救回凯尔;如果丹科抓住了多克斯,你就能得到解脱。真是狡猾,德克斯特,你怎么都不吃亏。”

“这我倒是从来没有想过,”我骗她说,“我只想除暴安良,再说多克斯在这种事情上经验丰富,而且他认识丹科。”

“他妈的,德克斯特,这简直要我的命。万一……”她说不下去了,只是咬着嘴唇,“这办法一定得成功,凯尔落在他手中太久了。”

“肯定会成功的,德博拉。”我说,但我和她对此都缺乏信心。

医生们坚决要让德博拉住院观察二十四小时。与妹妹动情地作别后,我快步跑进了落日的余晖中,再从那里奔回家,冲了个澡,准备换身衣服。穿什么衣服呢?仔细考虑一番后,我决定还是沿袭我一贯的穿着品味,挑了一件暗黄绿色的夏威夷衬衫,上面印着红色电吉他和粉红色赛车图案。简单而又雅致。一条卡其布裤子,一双跑步鞋。一切收拾停当,我准备动身去参加派对。

可是离派对开始还有一个小时,我的思绪又不由自主地回到了科迪身上。我对他的判断正确吗?如果真是那样,他该如何应付从他身上苏醒过来的行者?他需要我去引导他,而且我发现自己急不可待地愿意给他提供这种引导。

我出了门,驱车向南,而不是直接朝北去文斯家。十五分钟后,我敲响了丽塔家的门,然后回头朝马路对面看了一眼,那里原来停着多克斯警官那辆褐紫色的福特金牛,如今空空荡荡。他今晚肯定会待在家里,为即将到来的冲突做准备,擦亮子弹。虽然他知道自己完全有权这样做,可他真的会开枪杀死丹科大夫吗?他上次开枪杀死生灵是什么时候?他怀念那种感觉吗?那种欲望是不是像飓风一样向他袭来,卷走了他所有的理智和克制?

门开了,丽塔笑容满面地向我扑来,紧紧地拥抱我,亲吻我。“嘿,帅哥,”她说,“快进来。”

我象征性地拥抱了她一下,然后立刻挣脱开来:“我只待一会儿。”

她的笑容更加灿烂了。“我知道,”她说,“文斯来过电话,把一切都告诉我了。他说一切都安排好了,还向我保证一定把你看紧,不让你干出格的事。进来吧。”她说着抓住我的胳膊,将我拉进了屋,她关上门后突然一本正经地转过脸来看着我,“听我说,德克斯特,我要告诉你一点。我不是那种爱吃醋的人,而且我相信你。你就去好好乐一乐吧。”

“我会的,谢谢你。”我说。虽然我怀疑自己是否真的会乐一乐。我想知道文斯究竟对她说了些什么,居然让她觉得这次的派对会变成充满诱惑和罪恶的危险泥坑。不过以我对文斯的了解,这完全有可能。文斯这个人比较复杂,在社交场合的表现常常令人难以预料,就像他与我妹妹上次为男女之间那点儿事含沙射影、唇枪舌剑一样。

“你在派对前还能来这儿,真令我感动。”丽塔将我带到了沙发前,我最近在那上面消磨了太多的时光,“孩子们在问为什么他们不能去。”

“我去跟他们说。”我说。我急于想见到科迪,并且想看看自己的猜测是否正确。

丽塔笑了,仿佛为我愿意向科迪和阿斯特解释而高兴:“他们在后院,我去叫他们。”

“不,你待在这儿,”我说,“我去找他们。”

科迪和阿斯特在后院,还有尼克,也就是隔壁那个要阿斯特脱光衣服给他看的小浑蛋。当我推开后院门时,他们全都抬起头来望着我,尼克赶紧翻过围墙,躲进了自家的后院。阿斯特跑过来拥抱我,科迪跟在她身后,脸上毫无表情。“你好。”他说,声音不大。

“年轻的公民们,向你们问候,向你们致意。”我说,“我们要不要换上罗马人的官袍?恺撒在召集我们去参议院。”

阿斯特歪起小脑袋望着我,仿佛刚刚看我生吃了一只耗子。科迪只是低声说了一句:“什么?”

“德克斯特,”阿斯特说,“我们为什么不能和你一起去参加派对?”

“首先,”我说,“你们明天要上学。其次,恐怕这是个成年人参加的派对。”

“是不是会有姑娘不穿衣服?”她问。

“你都把我当成什么人了?”我严厉呵斥道,“你们真的以为没有光屁股姑娘的派对我就不会参加吗?”

“耶。”她说。科迪只是小声哼了一下:“哈。”

“更重要的是,这次的派对还要傻乎乎地跳舞,还要穿上丑兮兮的衣服,而这些都是你们不该看的,不然你们以后再也不会尊重大人了。”