CHAPTER37 阿曼达(第2/2页)

“哇,纽约巨人队对波士顿红袜队,是棒球冠军联赛。这张票该值100美元吧,你觉得呢?”

“可不止这些。我觉得更值钱。”

他翻看球票的时候,我在信封里又发现了其他一些东西:一张1911年3月26日的《纽约时报》剪报,泛黄的头版上印着一个触目惊心的标题:华盛顿广场高层失火大楼内外死者狼藉141人死于火灾。我走到一处光线更好的地方,仔细地阅读。版面里到处都是三角内衣厂火灾的悲惨故事和目击者的叙述。最底部是死者名单。有一个名字被人用笔圈了出来:萨蒂·伯恩斯坦。看着这个名字,我吓得说不出话来。她曾经真实存在过,并不是我头脑中的想象。我盯着大楼照片,火焰从顶层的窗户中喷射出来。多么可怕的死法。可怜的萨蒂。

“是什么有意思的报道?”罗博把棒球票放到一边,走上前来问我。

“是一个悲伤的故事,”我说着,举起那页剪报,“三角内衣厂的火灾事故。这张报纸肯定是凯利夫人的母亲保存下来的。”

“我听过这件事儿——真可怕。”

“也许你奶奶想看看这个帽盒。”盒子里还堆着不少东西。

“不,她对这些旧物的想法很简单。值钱,就卖掉;不值钱,就扔掉。”

“你想好好看看吗?里面可能还有很有价值的东西。”

“比如说信封里还藏着一百万美元?我可没时间仔细看。你为什么不把它拿回去好好看看呢?你觉得这样行吗?”

“我很乐意。我答应你,如果我在里面发现一百万美元的话,我一定告诉你。”

“我知道这是你的长项。”他笑着说。

“谢谢了。”我把那张报纸塞进牛皮纸信封,“我猜凯利夫人并不是多愁善感的人。”

“确实。但她会选择你的店来出售她的衣服,这一点倒有些多愁善感了。”

“这是什么意思?”

“她以前住在你店铺上面的公寓里。”

我蜷身看了看帽盒。“不好意思,你刚才说什么?”

“我奶奶以前住在你店铺上面。她留意了你的地址,在网上搜索了代售商店,这就是她把衣服卖给你的原因。”

我把头抬起来,难以置信地看着他。但这突然一抬头让我身体后倾,结果一屁股坐在水泥地上,还好我穿的是裤子,不算太尴尬。“在我店面上面?你确定吗?”

“是啊,就在二楼,靠街的房间。”他伸手给我。

我拉住他的手说:“我也住在那栋楼里。”他把我拉起来的时候,我们的手紧紧握在一起。“我的公寓就在店铺正上方。”

“你开玩笑吗?这么说,你住在奶奶曾经住过的公寓里。”

“嗯。”

“你还好吗?怎么感觉你就像看见鬼一样。”

“我没事,就是有点儿惊讶而已。”我想起自从开始读奥莉芙的日记,公寓里就出现的奇怪声音,但这事儿还是别告诉罗博好。他现在只是觉得我对他的祖先很感兴趣。“还是说说你吧,你现在肯定都在想着准备登机的事情吧。我应该回店里了。”

罗博看了看表说:“是啊,我的航班是晚上6点。”

我拿起帽盒,发现它比预料中更重一些。我们坐上电梯返回大厅。在门卫的注视下,我和罗博面对面站着,做最后的道别。

“我很高兴我们能发现那张棒球票。”我说。

“如果能卖掉它,可以给你一笔佣金。”

“很好,真的很好。”

“等我下次回来后,至少让我约你出去一起吃饭吧。”

“那太好了。”

“我希望到时你能记得。”

“我答应你,我不会再拒绝了。”

我不敢问他什么时候会回来,我只是告诉自己,要冷静,要享受这份快乐,享受未来的约会。

“谢谢你过来帮我一起收拾。”他说着,身体向我这边倾斜着,好像是想要吻我。

“你太客气了。”我的脸红了起来,像个少女一样。

“那么……下次见了。”

他的脸朝我靠近,我尽力装作随意一些,好像在表示:你想吻我,当然没问题啦。帽盒隔在我们之间,他的嘴唇轻轻碰在我的脸上。他的胡子摩擦着我的皮肤,我的后背感觉到一阵酥痒。他不像杰夫,不像一个心有他属的男人,站在我面前的是一个真正的能让人动心的男人。