楚茨(第2/2页)

[43]皇尸:对神尸的美称。尸,祭祀时代表先祖受祭的人。

[44]聿:语助词。归:指神也随着尸归去。

[45]诸宰:众位家宰。膳夫是他的属官。

[46]废:去。彻:通“撤”,撤掉。收去席上的祭品。不迟:不迟缓,犹“敏疾”。

[47]备言燕私:此指祭祀礼毕,送走宾客,留下同姓再继续私宴。备,尽,完全。言,语助词。燕私,私宴。


乐具入奏[48], 以绥后禄[49]。 尔肴既将[50], 莫怨具庆[51]。 既醉既饱, 小大稽首[52]。 神嗜饮食, 使君寿考。 孔惠孔时[53], 维其尽之[54]。 子子孙孙, 勿替引之[55]!

【译文】

乐工后殿来演奏, 日后幸福定享受。 菜肴精美味道香, 欢庆之中解怨仇。 饭菜吃饱酒喝足, 老少告退齐叩首。 神灵喜爱这饮食, 佑你健康又长寿。 祭祀顺利又完满, 办得周全无遗漏。 祝愿子孙万代传, 祭礼绵延不中断!

【注释】

[48]奏:演奏。

[49]绥:安。后禄:后日之福禄。

[50]将:善,美。

[51]莫怨具庆:指参加宴会的人皆相庆贺而无怨词。

[52]小大稽首:指老少长幼都行稽首礼,表示告辞。稽首,叩头。

[53]孔惠:很顺利。时:善。

[54]维其尽之:维,同“唯”,只有。其,指主人。《孔疏》:“维君德能尽此顺时之美。”

[55]替:废止。引:延长。