第二章 当教堂墓地传来死人睡醒的呵欠声(第5/10页)

跟英国的同行一样,都柏林的外科医生也不是很在意用做解剖教学的尸体来自何方,而且他们很愿意与盗墓者和谋杀犯合作,如果后者能保证尸体的稳定供应。与疯乌鸦和盘坐在脸盆里的比利之流打交道,他们毫无不安之心。都柏林当时最出名的外科医生赛缪尔·克劳斯,据说在1786至1803年间,在解剖学院做手术时,曾从城市每个地方获取尸体进行外科手术。

大约在1828年,一份详细介绍一些更加光鲜的盗尸者活动和业绩的相当粗俗的报纸,开始在都柏林流传。报纸声称,“精彩发现截住儿童,让其流血至死的野蛮杀人犯”。印刷人声名狼藉,名叫明斯特·杰克(约翰·克莱默),他在行人的小巷经营简单的出版社。他在一次粗糙的印刷出版中,讲述了人们发现半死儿童—接近尸体—在街上游荡,他们刚从盗墓者魔爪下逃生,盗墓者为了将他们拖走把尸体卖来进行医学研究,用尖刀攻击他们。明斯特·杰克也用相同的印刷机,印刷了一份粗糙的小册子,内容是关于疯乌鸦、盘坐脸盘的比利以及较早时期的都柏林盗墓者如理查德·福克斯等的可怕活动。这些,以及都柏林报纸中的相关报道,都保留着尸体被人从坟墓挖掘出来的事迹。

但是,与盗墓业最紧密相连的,可能要数爱丁堡。苏格兰的外科医生在早期的医疗界享受值得人们艳羡的盛名,很多如饥似渴的学生都报考他们的解剖学校,拜师学艺。因此,这些机构需要极其多的尸体。爱丁堡的报纸对盗墓和婴儿谋杀案件也时有报道。约在1752年,两名女子简·瓦尔蒂和海伦·托伦斯为了卖尸进行解剖而杀死一位7岁小男孩,在市区的格拉斯市场被处以绞刑。虽然这两名女子被指控谋杀,但这绝对不是她们首次进行如此恶劣的暴行,她们的罪行在市区、乡镇和村落里传开了。

但是,爱丁堡最出名的盗墓者是两位爱尔兰人:威廉·伯克和威廉·哈尔,他们俩的大名在市区内外远近知名。1827年和1828年之间(大约五年后《解剖法》终止了这些行为),伯克和哈尔,以及海伦·麦克杜格尔和哈尔的妻子玛格丽特,一起以高价向爱丁堡的外科医生兜售尸体,过上收入丰厚的生活。人们不清楚这两个人是否是老相识—或者他们在联盟运河(也被称为爱丁堡和格拉斯哥联盟运河)工作时相互认识了—但当伯克来到哈尔家逗留时,他们理所当然地建立起友谊和称为恐怖生意的合作伙伴。

当时有一位叫唐纳德的年迈退休军人住在哈尔家,他突然死亡,还欠房东4英镑。为了收回欠账,在伯克的帮助下,他把尸体卖给当地的解剖学校进行解剖。这是他们俩的第一次犯罪作案,这让他们首次尝到贩卖尸体这一行的甜头。在1828年11月,他们成功地从棺材里搬出一具尸体,以大约7英镑的价格卖给爱丁堡医学院,这在当时是不菲的行情。这宗交易也让他们第一次与当时的知名外科医生罗伯特·诺克斯医生认识,他后来成为他们的老主顾。后来,哈尔的另一位被称为磨坊主约瑟夫的租客,病倒了。虽然他病得没有唐纳德那么严重,但诡计多端的房东决定弄死他—约瑟夫已经迟迟未交房租,该死而不该活着。哈尔与伯克就此事进行商量,伯克曾经在多尼戈尔军队服役(或许只是军官的仆人),并且坦言,干掉人,他是“很在行”的。他们俩想出了一个计划,哈尔用威士忌把倒霉的约瑟夫灌醉后,伯克把他压倒,然后让其窒息而死。他们把尸体卖给了解剖者。

1828年2月,玛格丽特·哈尔说服一位叫艾比盖·辛普森的领养老金长者在他们家过一夜。伯克和哈尔用烈酒把她灌倒,然后把她干掉,把尸体卖给了罗伯特·诺克斯,他说尸体“质量很好”,并支付了10英镑。很快,伯克招徕了两位妓女—玛丽·皮特森和珍妮·布朗—让她们来他家“共度良宵”。由于在交易价格上达不成共识,布朗很快就闪人,但皮特森留下来过夜,并随之被杀死。她的尸体如此鲜活,诺克斯的出价高达15英镑,非常惊人。但是,这一行的生意风险很大,因为一些解剖学生不久前曾与这位妓女厮混,认出了摆在前面解剖台上的这具尸体。大家怀疑是否出事了,但诺克斯设法平复了事态。

由于受到金钱的驱使,伯克和哈尔为了得到“非常新鲜”的尸体,变得更加胆大妄为,开始杀人取尸。伯克担任更为受人尊敬的工匠(他对此行有一定技能),但在现实中,这一行让他接触了好些在其他方面—如尸体对他有用的人。其中一位是一名叫埃菲的年迈乞丐,伯克有时候会从她那里得到一些工作所用的皮带,她身体极其虚弱,但还能四处走动。她没有直属亲人,从这方面而言,她似乎极其适合成为伯克和哈尔的候选人,并且她的失踪没有引起任何人的怀疑。他邀请埃菲出来一起喝酒,当她醉得不省人事时,把她杀死,于是他和哈尔一起把乞丐尸体卖给了诺克斯,得到10英镑报酬。

1828年夏天,他们在回家的路上,碰到了两位抬着一名醉汉的警察。警察告诉伯克,他们在一家酒吧发现这名男子,正把醉汉抬回家,并问伯克是否知道醉汉住在哪里。伯克回答道,他跟这名男子很熟,如果警官把男子交给他,他和哈尔大可送他回家。警察高兴地把醉汉交给了伯克和哈尔。然而他们却把醉汉抬到一个院子里,杀死他,把尸体放进装青鱼的手推车里,运送到爱丁堡医学院卖掉。

随后,伯克遇到另一位醉汉,他开始引诱醉汉去他家,允诺用威士忌款待他。但是,在他们一起回家的路上,一位老妪和她孙子拦截住他们—她的孙子五六岁,向他们问路。伯克立刻抛弃了醉汉,并答应老妪他可亲自陪她俩去他们想去的地方,但是他想让他们去他家享用一些“茶点”。海伦和玛格丽特照看小孩,而伯克和哈尔把老妪带到屋子后面,用威士忌把她灌醉。当她醉了,他们就将她窒息而死。但是,小男孩却不容易轻易搞定,他没有见到奶奶,变得特别烦躁,而且也不肯喝他们准备的威士忌。于是伯克邀请小男孩去屋子后面看他奶奶,当孩子到那里时,他用膝盖弄断孩子的颈部,孩子当场死亡。伯克将尸体放在木桶里,稍后运到诺克斯那里。他们从这两具尸体得到8英镑。

这时候,谋杀犯开始有了明显的分歧,伯克和海伦·麦克杜格尔从哈尔家搬到附近的地方。据说这是因为哈尔想让海伦·麦克杜格尔死,而且他和玛格丽特策划好了谋杀计划。他们问了伯克,但伯克不赞成,并且向麦克杜格尔提出了警告。但是,一旦他们搬走,两位打包卷尸者又似乎马上把分歧抛在脑后,重拾旧行当。但是,他们的运气并不是一直那么好。