卷一百二十八 龟策列传第六十八(第3/8页)

元王感慨而叹,说道:“阻挠别人的使者,破坏别人的计谋,这不是暴戾吗?夺取别人的东西,把它作为自己的宝物,这不是强横吗?我听说过这样的话,突然得到的东西必定会突然丧失,强行夺取的东西最后必定没有功效。夏桀、商纣暴戾强横,因而身死国亡。如果我听从了您,这就会没有了仁义的美名,而有了强暴的说法。江神、河神成了商汤、周武,我成了夏桀、商纣。没有见到神龟的利益,恐怕反遭到它降下的灾难。我满腹狐疑,怎能侍奉这个宝物,赶快驾车送龟,不要使它久留。”

卫平回答说:“不是这样,请君王不要忧虑。天地之间,堆积石头成为高山。山高但不倒塌,大地得以安然。所以说事物有的看似危险却反而安全,有的看似轻微却不可迁移;有的人忠实诚信却不如欺诈放诞的,有的人丑恶却适宜作大官,有的人美貌佳丽却成为众人的祸害。如不是神圣之人,没有人能讲清其中的道理。春、秋、冬、夏,有的暑热,有的寒冷。寒暑不和,邪气相侵。一年之中,季节不同,是各自的时令使它这样。所以令春生夏长,秋收冬藏。有人仁义,有人强暴。强暴有发作的场合,仁义有施行的时候。万物都是如此,不可深究。大王如能听取我的意见,请让我详尽地说说这件事情。上天呈现五彩颜色,是用来辨别黑白。大地生长五种嘉谷,是用来知道善恶。远古人民没有人知道辨别,和禽兽相似。居住在山谷洞穴中,不懂得种田耕作。天下祸乱,阴阳相错,匆匆忙忙,男女通婚,彼此却不加选择。妖孽屡次出现,传宗接代身单力薄。圣人出来辨别各种的生物,使它们不要相互攻击。禽兽有牝牡,把它们安置到山林原野;飞鸟有雄雌,把它们分布到树林水泽;有甲介的虫类,把它们安置到河流溪谷。所以圣人治理人民,为他们建筑城廓,城内划分大街小巷,郊外修筑田间小道。夫妻男女,分给他们田地住宅,排列他们的房屋。为他们绘图造册,分别他们的姓名家族。设置官吏,用爵位俸禄勉励他们。使他们穿用桑麻,食用五谷,耕田翻土,锄地除草。人们嘴里吃到嗜好的食物,眼睛看到美好的东西,身受衣食的利益。由此看来,不靠勤劳是达不到目的的。所以说,农夫不勤劳,谷仓就不盈满;商人不勤劳,就不能得到赢利;妇女不勤劳,布帛就不精美;官吏不勤劳,他们的权势就不能形成;大将不勤劳,士卒就不听从命令;王侯不勤劳,就终生没有名声。所以说勤劳是成事的开始,是名分的根据,是万物的法则。从勤劳上去追求的,没有什么不能达到。大王却认为不是这样,您难道没有听说过吗?玉匣雉鸟,出自昆山;明月之珠,出自四海;凿镌玉石,剖取蚌珠,到市场贩卖。圣人得到它们,把它们当作贵重的宝物。拥有这宝物的人,就将成为天子。现在您自己把滞留神龟看作是暴虐,其实还比不上从大海里剖取蚌珠;您自己把这看作是强横,其实还比不上到昆山凿镌玉石。凿取宝物的人没有罪过,珍藏宝物的人没有祸患。现在神龟使者自投罗网,遇上渔夫从而得到了它,神龟又托梦自我介绍,这是国家的宝物,君王还忧虑什么呢?”

元王说:“不是这样。我听说过这样的话:谏诤的人是国家的幸福,谄谀的人是国家的祸害。君主听信谄谀之言,这是愚蠢糊涂的。尽管这样,灾祸也不随便降临,幸福也不白白来到。天地聚合元气,就产生了一切财富。阴阳有别,离不开一年四季,十二个月,日子到了便为一个周期。圣人明白这个道理,自身才无灾难。明君运用这个道理,没有谁敢欺骗他。所以说幸福的到来,是人们自己创造的;灾祸的降临,也是人们自己造成的。灾祸和幸福同在,刑罚和赏赐相成。圣人明察这个道理,因而知道吉凶。夏桀、商纣的时候,他们和上天争功,遏阻鬼神,使之不得交通。这本来已经是残暴无道了,而谄谀之臣又有很多。夏桀有位谄谀之臣,名字叫赵梁。他教唆桀王暴虐无道,鼓励他贪狠如狼,把商汤囚禁在夏台,杀害了关龙逢。左右的人恐怕被杀死,苟且在旁边阿谀奉承。国家已经危如累卵,但人人都说不要紧。欢乐地高呼万岁,迷惑说国运未尽。蒙蔽夏桀的耳目,和他一起欺诈癫狂。商汤终于讨伐了夏桀,夏桀身死国亡。夏桀听信了赵梁这个谄谀之臣,自身独受祸殃。《春秋》记载了这件事情,至今令人不忘。商纣有位谄谀之臣,名字叫左强,夸言巧目,教唆纣王建造象廊。象廊高入云天,又安置了玉床。采用犀牛角和美玉雕刻的器物,拿象牙筷子吃饭。圣人比干被挖掉心脏,壮士被砍掉小腿。箕子害怕被杀死,披散了头发,佯装癫狂。纣王杀害了周太子厉,囚禁了周文王姬昌。把文王投进石室,准备从夜晚囚禁至天明。阴兢救活了文王,和他一起逃走。文王进入了周地,得到了太公望。他发动士卒,聚集兵器,和商纣交战。文王病死,部下载着他的尸体前行。太子姬发代替父王为将,庙号称为武王。武王与纣王在牧野交战,在华山的南面大败纣军。纣王不胜,兵败逃回,武王把他围困在象廊。纣王在宣室自杀,身死却不得埋葬。头被悬挂在车子的横梁上,被四匹马拉着走。我一想到纣王如此的情景,愁肠就像滚沸的水一样翻腾。这些人都是富有天下,而且贵至天子,但是太傲慢了。欲望没有满足的时候,办事喜欢好高骛远,贪戾而又骄纵。不任用忠诚信实的人,却听信那些阿谀奉承的臣子,终被天下人耻笑。如今我的疆域处在各诸侯国之间,连秋毫都不如。办事如不妥当,又怎能逃脱灾难!”

卫平回答说:“不是这样。黄河虽然神灵贤明,但不如昆仑山;长江的水源通畅,但不如四海。然而人们尚且要夺取昆仑、四海的珍宝,各诸侯争夺它们,战争由此而起。小国被灭亡,大国危殆,杀害他人的父母兄弟,掳掠别人的妻子儿女,破人国土,毁人宗庙,来争夺这些宝物。攻战争夺,这就是强暴。所以说用强暴武力去夺取它,而用文明教化来治理它。不违背四时的秩序,必能使贤士亲近;随着阴阳一起变化,鬼神也能被使用;与天地交通,和它们也可作朋友。诸侯称臣归服,民众殷实欢喜。国家安宁,与社会一起除旧迎新。商汤、周武行使这种办法,就取得了天子的王位。《春秋》记载了这件事,把它作为规范准则。大王不自称商汤、周武,却把自己比作夏桀、商纣。夏桀、商纣施行暴戾强横,本来就把这些当作常事。夏桀建瓦室,商纣造象廊。征敛丝帛当柴烧,势必劳民伤财。征收赋税没有限度,杀戮百姓没有法则。他们杀了百姓的六畜,拿熟皮做成袋子,用皮袋盛满了牲畜的血,悬挂起来,和别人一起来射它,跟天帝争强。违背了四时的秩序,抢先在祭祀众神鬼之前品尝四时鲜味。劝谏的人总是被杀死,谄谀的臣子却留在身旁。圣人隐藏,百姓没有人行动。上天频频降下干旱,国内常有妖孽出现。蝗灾年年发生,五谷不登。百姓不安其居,鬼神不享祭食。天天刮大风,白昼昏天黑地。日月并蚀,熄灭无光。群星不循轨而乱行,全都扰乱了纲纪秩序。由此看来,夏桀、商纣的统治怎能长久!即使没有商汤、周武,到时也本该灭亡。所以商汤伐桀,武王克纣,是那时的形势使它这样。商汤、周武便成为天子,子孙世代相继为王;终身没有过错,后代称赞他们,直到现在也没有停止。这都是适应时势而行动,遇事能强,才能成为帝王。现在这只龟是贵重的宝物。为圣人出使,传给了贤王。神龟不用动手动脚,雷电伴随着它,风雨护送着它,流水飘行着它。侯王有仁德,才能承受它。如今君王有仁德,从而得到这个宝物,却因害怕而不敢接受;您如果送走它,宋国必有灾祸。以后即使后悔,也来不及了。”