第十五章(第6/7页)

延迟。“确实。我正在试着——我必定——把你们的皇帝送到安全的地方去。你现在堵住了他的飞行路线。滚开!”

迈尔斯看了一眼战术显示器。是的,的确如此。很好,过来见见我吧:“卡维罗司令官,我觉得,你对我进行估量时,肯定漏掉了某个重要资料。”

延迟。“让我把现在的局面说清楚吧,贝拉亚小子。我抓住了你们的皇帝。我绝对控制着他。”

“很好。那就让我听到那些命令从他的口中发出来吧。”

延迟……略微短了一点,是的:“我可以当着你的面割断他的喉咙。让我过去!”

“割啊。”迈尔斯耸了耸肩,“不过那样你的甲板上肯定会有一大片地方被弄得一塌糊涂。”

延迟过后,她不快地咧嘴一笑:“你可真能虚张声势。”

“我一点也不虚张声势。让格雷果活着的价值对你比对我大得多。在你要去的地方,你什么也做不了,除非通过他。他是你的长期饭票。但是,有没有人对你提起过,如果格雷果死了的话,我可以成为贝拉亚的下一任皇帝?”呃,这其实是个还有争议的问题,不过,现在可不是向她详细讲述关于贝拉亚的继承权的那些细枝末节的时候。足足有六种理论,彼此争议不休。

卡维罗的表情僵住了:“他说……他没有继承人。你也这样说。”

“没有指定的继承人。我父亲拒绝成为指定继承人,并不是因为他与皇室没有血缘关系。但是无视血缘关系并不能消除血缘关系。我是我父亲的独子。而他不可能长生不死。因此……所以,尽管用一切手段抵抗我的登船部队吧。尽管发出威胁吧。实施你的威胁吧。把帝国皇位献给我吧。我会对你表示感激的——在我把你迅速处决之前。皇帝迈尔斯一世。听起来怎么样?和卡维罗皇后一样好听吗?”迈尔斯打着热情洋溢的节拍说出了后一个称呼,“或者,我们可以合作。弗·科西根家族历来认为,实胜于名。比如王座背后的实权,就被挡在我前面的父亲——被他掌握在手中。毫无疑问,格雷果肯定告诉你了,他掌权的时间已经太过长久了——你不可能靠忽闪你的睫毛把他那个人赶下台去的。他不受女色的诱惑。但是,我了解他的每一个弱点。我已经通盘考量过了。不管怎么说,这或许是我的一次绝好机会。顺便问一句——我的夫人(译者注:这里迈尔斯突然转变称呼,有暗示求婚的意思)——你介意和你结婚的皇帝是哪一位吗?”

时间延迟让他得以充分品味她的表情变化。他那些貌似有理有据的不实之词击中了要害。惊慌;厌恶;最后,是勉强的尊敬。

“看来,我低估你了。很好……你们的飞船可以护送我们到安全地带。到那之后——显然——我们必须再进一步商谈。”

“我会把你们送到安全的地方。到‘羚羊号’上来。然后我们立刻就地商谈。”

卡维罗挺直身体,鼻孔不停地张动着:“没门!”

“那好,咱们做个折中吧。我会服从格雷果的命令,也只服从格雷果的命令。我说过,高贵的夫人,你最好能适应这种情况。没有哪个贝拉亚人会在你确立自己的地位之前,听从你直接发出的命令。如果你选择参与这场游戏的话,最好现在就开始练习。以后的规则只会更加复杂。或者你也可以选择抵抗,那样的话,我就全盘获胜啦。”设法拖延时间吧,卡维罗!咬钩吧!

“我去把格雷果带来。”视频变成了一团灰色的烟雾,出现了在线等待的信号。

迈尔斯向后朝转椅里一靠,揉了揉自己的脖子,晃了晃自己的脑袋,试着放松自己濒临崩溃的神经。他在发抖。梅休正在惊恐地望着他。

“该死。”埃蕾娜轻声说道,“如果我不了解你的话,我会以为你将要变成下一个疯皇尤里。你脸上的表情……我是不是对你那些暗示理解过头了?或者你刚才真的是……这一刻在密谋暗杀格雷果,转眼又想给他戴绿帽子,指责你父亲是同性恋(译者注:贝拉亚的文化中同性恋被视为罪孽。一直有人指责阿罗是同性恋……包括斯坦尼斯),还提出阴谋弑父干掉他,然后和卡维罗结成同盟——接下来你还想再做出什么?”

“那要看时局的走向了。我恨不得马上就弄清楚。”迈尔斯喘息着,“我的样子令人信服吗?”

“能吓死人!”

“很好。”他又在裤子上擦了一下手掌,“现在的战斗是大脑对大脑,我的和卡维罗的。然后才会是飞船对飞船的作战。她有搞阴谋的强迫症。如果我能用烟幕弹迷惑住她,能用语言,用假设,用她的战略树上越来越多的分枝骗过她,能在足够长的时间里拖住她,不让她注意到当前真正的……”

“信号。”埃蕾娜提醒道。

迈尔斯坐直身子,等待着。随后视讯板上浮现出了一张脸。是格雷果的。格雷果,活着,安然无恙。格雷果睁大眼睛,然后,他的脸部变得毫无表情。

卡维罗在他身后走动着,稍稍有些模糊不清:“告诉他我们想要什么,亲爱的。”

迈尔斯坐在那儿,把身子弯到最大限度鞠了个躬:“陛下。我把登达立自由雇佣军舰队带来给你。我们听凭您的处置。”

格雷果朝旁边瞥了一眼,显然是在看那边对“羚羊号”的战术分析数据:“上帝啊,你当真又把他们收服了。迈尔斯,你简直神了。”幽默一闪而逝,又换上了那套古板的腔调:“谢谢你,弗·科西根勋爵。我接受你作为封臣献上的部队。”

“如果你乐意登上‘羚羊号’的话,陛下,你可以亲自指挥你的部队。”

卡维罗向前倾过身子,打断了他的话:“这下子他的阴谋总算暴露了。我把他刚才讲过的一段话放给你听,格雷果。”卡维罗把手伸到格雷果身侧,碰了下控制面板。然后迈尔斯立刻就再度听到了他刚才说的那段令人窒息的煽动言论。开头是——当然是——有关指名继承人的胡说八道,最后则以他毛遂自荐作为帝国皇帝/新郎替补的话结束。非常棒的选择。显然完全未经剪辑。

格雷果偏着头,若有所思地听着。当迈尔斯的图像磕巴着说出那段大逆不道的结语时,他的脸上依然毫不动容:“难道他这些话让你吃惊了吗,卡维?”格雷果握着卡维罗的手,扭头看看她,用一副天真的语气说道。从她脸上的表情可以看得出来,她确实吃了一惊。“弗·科西根勋爵的畸形把他给逼疯了,这尽人皆知!多年来,他一直在烦躁地四处这么嘀咕。当然了,我对他的信任感,丝毫不比我能把他扔出去的距离多(译者注:双关语。该表达是个谚语,正常情况下暗含人体很重,几乎扔不动的前提,因此意指“并不信任某人”。但迈尔斯体形很小,体重很轻……)——”