卷下 第一章(第4/6页)

而在西尔维娅看来,这个手段简直古怪,于是她乐不可支地建议伊迪丝·埃塞尔应该带着她的信坐车去提金斯家和——有可能的话,乘提金斯不在的时候——瓦伦汀·温诺普面谈。她算计着,这么做肯定会给她的对头带来不小的麻烦——而就算没有达到这个目的,她,西尔维娅,也相信自己回头可以从伊迪丝·埃塞尔那里听到那个温诺普家的丫头疲惫的容貌、破旧的衣衫,还有粗糙的双手的种种夸张细节。

要知道,一个被男人抛弃的女人遭受的最大折磨就是对那个男人接下来如何生活的物质细节无法满足的好奇。西尔维娅·提金斯,很多年以来,都在折磨她的丈夫。她自己都会承认她曾经是他的一根肉中刺。那主要是因为在她看来他从来都没有想要扮演好自己的角色。如果你和一个经常被人占便宜的人住在一起,而且如果那个人还不会捍卫自己的权利,你多半会相信你自己对绅士和基督徒的要求远逊于他,而这样的经历永远都让人难受。不过,不论怎么样,西尔维娅·提金斯都有理由相信,很多年来,不论好坏——绝大多数时候是坏的——她都有主宰克里斯托弗·提金斯的影响力。现在,除了成为外来的厌物之外,她意识到自己再也不能影响他了,无论是从好的方面,还是坏的方面。他成了她搬不动的装得满满的、四四方方的结实面口袋[264]。

所以,她现在唯一真正的乐趣就是在晚上坐在一圈亲密的朋友中间的时候,她还可以宣称说她到现在都没有失去他的信任。通常她是不会——她社交圈子里的人都不会——把她前夫的下人变成自己的倾诉对象。但是她必须要冒点风险,她不知道由克里斯托弗的木匠的老婆提供的关于他家庭生活的细节,是否会让她的朋友觉得有趣到他们会忘记她犯下的和他丈夫的下人混在一起这个社交上的过失;而且她还要冒另外一个风险,她不知道那个木匠的老婆会不会看出来:散布她因为丈夫离开而受到的委屈,就等于在散布她自己没有魅力。

到现在为止,她两样风险都冒了,但是她也意识到了,已经到了她不得不问问自己怎么样才是更好的时候了,就像法国人说的那样,安定下来[265]做印度总督的妻子,还是当一个完全要依靠自己努力才能受人欢迎的没有男人的女人。她的荣耀有一部分要依靠巴斯勋骑士团爵士爱德华·坎皮恩将军这样的老糊涂蛋稍微会有一点丢人,但是那会是多么安定的生活啊!在玛吉和比阿蒂[266]们——甚至还有卡米,比如说菲特尔沃思伯爵夫人——的圈子里维持自己的地位,就意味着永不停息的努力和警惕,就算你是富裕闲适、出身高贵的人也一样——而且当你主要的娱乐谈资是有一个不喜欢你的丈夫这样的家庭不幸的时候,这就意味着更多的努力。

她大可以告诉玛吉,也就是斯特恩夫人,她丈夫的衣服上连扣子都不全,而他兄弟的妻子却打扮得时髦无比。她大可以告诉比阿蒂,也就是埃尔斯巴舍尔夫人,照她丈夫的木匠的妻子说法,她丈夫家内里就像是个堆满了深色木头包装箱的洞穴,而过去她管家的时候……或者她甚至可以告诉卡米,也就是菲特尔沃思夫人,还有德·布雷·帕佩夫人,还有劳瑟夫人,因为他们家的供水问题,她丈夫的女人很难给他准备好洗澡水……但是,时不时地总有人——就像这三位美国夫人有一两次做的那样——会指出,稍微有点犹豫地,不管怎么说,她丈夫到现在都已经是格罗比的提金斯了。而人们——尤其是美国夫人们——总会比她更加看重那些放弃了爵位之类东西的英国乡村绅士。她的丈夫没有能放弃爵位,他不能这么做,就好像尽管马克非常渴望在最后时刻拒绝接受那个从男爵爵位,却发现自己不能这么做一样。但是她丈夫的确是放弃了一大片庄园,而这个壮举浪漫的一面正开始慢慢地渗透到她朋友们的心中。无论她怎么宣传她丈夫明显贫穷的生活是因为生活堕落、破产的结果,她的朋友们还是会时不时地问她,其实他的贫困生活是不是因为他自愿的,不是他打赌输了,就是追求某种神秘主义的结果。她们会指出,至少身家丰厚的人该有的排场,她和她儿子都不缺,这看起来更像是克里斯托弗不渴望财富或者是慷慨大方的信号,而不是他再也没有钱供自己挥霍了……

那种怀疑的苗头正在卡米·菲特尔沃思喜欢邀请到她家做客的美国夫人们心中涌起。到现在为止,西尔维娅都成功地扼杀了那些苗头。说到底,对那些没有掌握它神秘的线索的人而言,她脚下的提金斯家是一个奇特的存在。她自己掌握了那个线索,她既知道那两兄弟之间的冷战,也知道他们对生活的态度。尽管她很愤怒克里斯托弗居然鄙视那些可以用钱买来的,也是她珍视的东西。但是她也非常得意地知道,说到底,她看起来是要为他们之间的冷战还有因此而来的抛弃权利负责的。正是从她的舌尖上最先传出了马克曾经相信过的对他弟弟不利的流言。

但是,如果她还想保住自己用舌头毁掉那家人的能力,她觉得自己必须要有细节。她必须要有能相互支持的细节。否则她就不能非常令人信服地用她编造的那幅无比堕落的图景骗人了。你或许以为,当她强迫德·布雷·帕佩夫人,还有她儿子,相当失礼地去拜访他们的时候,当她在劳瑟夫人心中唤醒了她对那幢小屋里的情形纯真的好奇的时候,她只是被折磨瓦伦汀·温诺普的欲望驱动而已。但是她知道不仅仅是这样。她可能会从中得到各种各样奇怪的细节,而她可以志得意满地把这些细节当作她和那个家庭亲密关系的证明兜售给其他的听众。

如果她的听众有任何迹象想说像克里斯托弗那样看起来好心肠的人居然会是个三合一的杂种——是由洛夫莱斯、潘达鲁斯和萨堤尔[267]合而为一的——这也太奇怪了的时候,她永远都可以回答说:“啊,但是你能对在自己的起居室里晾火腿的人有什么期望呢!”或者,如果有别的人怀疑,假如瓦伦汀·温诺普真的像传说的那样,甚至西尔维娅也这么说,把克里斯托弗管得死死的,她居然还会允许克里斯托弗在——说白了在她自己家里搞一个爱的天堂,这样也太奇怪了的时候,西尔维娅会很高兴能够这样回答:“啊,但是你能对会在她的楼梯上发现一把梳子、一个煎锅,还有一本萨福诗集挨着摆在一起的女人有什么期望呢!”